Лекторы ДААД в гостях с семинарами по переводоведению и межкультурной коммуникации (на кафедре немецкого языка и методики его преподавания)

daad

Кафедра немецкого языка и методики его преподавания продолжает приглашать лекторов Германской службы академических обменов (DAAD) для проведения образовательных семинаров для студентов, изучающих немецкий язык как иностранный.

25 и 27 апреля 2017 студенты продвинутого уровня владения немецким языком смогли поучаствовать в двух мероприятиях, организованных Ханне Виснер, лектором ДААД, работающей на кафедре немецкого языка и методики его преподавания. Ее приглашенные коллеги провели семинары по переводоведению и межкультурной коммуникации. Роми Хенфлинг работает лектором ДААД в Екатеринбурге и является соавтором учебника по межкультурной коммуникации. Ее научный интерес непосредственно связан с коммуникацией между русскими и немцами, а также проявлениями данных культур в общении. Алексей Дёрре, лектор ДААД из Уфы, профессионально занимается устным и письменным переводом. На семинарах он делится своим многолетним опытом работы переводчиком и рассказывает об этой профессии.

Семинары стали отличной возможностью углубить свои знания в области устного перевода, перевода специализированной литературы и межкультурной коммуникации. Стоит отметить практический характер занятия. Лекторы ДААД не только знакомили участников с важными теоретическими основами, но и обсуждали вместе типичные ошибки или, так называемые, «сбои» в межкультурном общении, а также пути решения конфликтных ситуаций и т.д. Кроме того, Роми Хенфлинг и Алексей Дёрре поделились своими наблюдениями и полезными советами, показали на практике, как работает переводчик, и на что нужно обращать внимание при работе над переводом.

Языком семинара, конечно же, был немецкий язык, и студенты могли не только попробовать свои силы в новой для себя области, но применить свои языковые знания на самом высоком уровне.

Доцент кафедры немецкого языка и методики его преподавания
О. Н. Тютюнова